|By Little Bus...Dianna Rides the Little Bus (Experienced BonaireTalker - Post #668) on Tuesday, April 12, 2011 - 11:46 am:|
Hi there - I tried to plug this into the online translater but it came out jumbled
|By Freddie...........someoneisstillawizeass (BonaireTalk Deity - Post #15821) on Tuesday, April 12, 2011 - 12:03 pm:|
Egualemente in Italian translates to ALSO
|By michael gaynor (Supreme BonaireTalker - Post #4336) on Tuesday, April 12, 2011 - 12:43 pm:|
Egualemente means "same to you" Swa catch all word best translate as "bro" Exaamplel: Pasa bon dia...Equalente swa...more ofter the phrase will be shortened to "egual, swa"
|By Marilyn M. (New BonaireTalk Poster - Post #6) on Tuesday, April 12, 2011 - 4:47 pm:|
The other possibility, depending on the context in which it was used, could be -"Same to you, buddy (pal)"
|By Little Bus...Dianna Rides the Little Bus (Experienced BonaireTalker - Post #670) on Wednesday, April 13, 2011 - 3:14 am:|
Wow - I was WAY off!!! Thanks Michael, Fredie & Marilyn,,, did someone say theres italian in papiamentu as well??? I am hooped.
|By michael gaynor (Supreme BonaireTalker - Post #4338) on Wednesday, April 13, 2011 - 8:39 am:|
Depending on the tone of voice, it can be real sarcastic and rude...
|By Pietri Hausmann (Experienced BonaireTalker - Post #541) on Thursday, April 14, 2011 - 9:58 am:|
papiamentu is really considered an evolving language.. and consists of influences of several languages and there is a controversy as to whether it is Spanish or Portuguese based. .. as far as the African influence it is reflected in the structure of the language rather as to the vocabulary where few actual words can be linked to Africa. .put simply papiamentu represents a mix of influences, the vocabulary is primarily Iberian in origin with a lesser infusion of dutch words...and the west African Bantu.. the south American Indian contribution is mostly limited to place names, flora and fauna. There is a great book available "The Story of Papiamentu" by the University Press of America which studies the language in depth. in regard to the use of sua .. it is usually limited to indicate brother-in-law- and a word only used by men ... men usually use the word jabi to one another... confusing isn't it!
Visit: The Bonaire WebCams - Current Bonaire images and weather!
The Bonaire Insider - the latest tourism news about Bonaire
The Bonaire Information Site, InfoBonaire
Search Bonaire - Search top Bonaire Web sites